Feuforêve

Delgam
2025-07-23

La Corne de Gydra


Note: brouillon de script pour un jeu.

Chapitre 1: À la recherche de psoflan

Narrateur: Vous voilà arrivé devant le bureau de l'inquisiteur des Archives Pañdi Bÿabüe, qui vous a sélectionné pour une mission de recherche qu'il prépare depuis plusieurs semaines.
Narrateur: Vous toquez à la porte.
Narrateur: Vous entendez une chaise qui bouge dans le bureau. Au bout de quelques secondes, la porte s'ouvre.
Pañdi Bÿabüe: Ah, bonjour. Je vous attendais, entrez donc et prenez place sur ces fauteuils.
Pañdi Bÿabüe: Avant de commencer, je me présente pour ceux qui me connaissent pas.
Pañdi Bÿabüe: Je suis Pañdi Bÿabüe, inquisiteur des Archives dans la section d'exploration et d'archéologie.
Pañdi Bÿabüe: Je dirige les missions d'explorations sur le terrain, et donc je serai votre supérieur pour la mission de recherche pour laquelle vous avez été sélectionnés.
Pañdi Bÿabüe: Mais avant de parler de cette mission, je dois vérifier l'exactitude des documents administratifs que l'on m'a donné.
Pañdi Bÿabüe: Donc vous êtes du clan ...
Narrateur: Sélectionnez le type de clan (Maison, Domaine, Compagnie). Note: ce choix n'a aucune incidence sur l'histoire ou le jeu.
Narrateur: Entrez le nom du clan.
Narrateur: Valider (Type) <?xxx?> ? Cela ne peut pas être changé par la suite.
(Si Maison)
Pañdi Bÿabüe: La Maison <?xxx?> ? Cela me dit quelque chose. Qui a bien pu m'en parler ?
Narrateur: Vous lui indiquez le produit phare que fabrique votre clan.
Pañdi Bÿabüe: Des vins ? Donc probablement conseillé par le patron de la taverne des Archives. Malheureusement, je n'ai jamais dû en goûter, je préfère les jus de fruits.
(Si Domaine)
Pañdi Bÿabüe: Le Domaine <?xxx?> ? Je suis déjà allé là-bas, sur la côte nord. J'espère que vos vergers donnent toujours d'excellents fruits.
(Si Compagnie)
Pañdi Bÿabüe: La Compagnie <?xxx?> ? Ah, je vois que vous avez créé le clan le mois dernier. Des amis provenant à l'origine de différents clans je suppose ?
Pañdi Bÿabüe: Hmm, compagnie à fiscalité simplifiée. Il faudrait que je vois avec <???>, le comptable de la section, s'il a bien pris en compte ce détail pour votre rémunération.
(Fin si)
Pañdi Bÿabüe: Maintenant, vérifions vos identités. Vous êtes ...
Narrateur: Choisissez le nom et le portrait de vos trois personnages. Narrateur: Valider ? Cela ne peut pas être changé par la suite.
Pañdi Bÿabüe: <?xxx?>, (espèce du portrait).(×3)
Pañdi Bÿabüe: J'ai corrigé quelques erreurs, je vous laisse revérifier rapidement si tout est bon.
Pañdi Bÿabüe: Bien. La partie administrative étant faite, nous pouvons passer au sujet plus intéressant de la mission.
Pañdi Bÿabüe: Le prince Ploxetxynan m'a confié la mission de retrouver sur quelle espèce aminale la Corne de Gydra a été prélevée.
Pañdi Bÿabüe: La Corne de Gydra est une corne d'une longueur d'environ deux pieds astraux et qui a été ramenée à Ploxetyxi par la capitaine Gydra il y a environ 350 ans.
Pañdi Bÿabüe: Si la capitaine avait indiqué que la corne avait des propriétés magiques lorsqu'elle l'a vendu aux Archives à l'époque, des analyses approfondies n'ont pas trouvé de trace de magie.
Pañdi Bÿabüe: La corne en elle-même est entièrement faite de kératine, sans base osseuse. Le manque de base osseuse est le seul point qui la distingue vraiment d'autres cornes de formes similaires, à la fois droite et torsadée.
Pañdi Bÿabüe: Le problème est que les spécialistes animaliers des Archives restent perplexes face à cette corne, car elle ne correspond à aucune espèce animale répertoriée par les Archives.
Pañdi Bÿabüe: La capitaine Gydra n'a malheureusement pas pu être interrogée sur l'origine de la corne.
Pañdi Bÿabüe: En effet, elle est repartie en mer après la vente de la corne, et quelques semaines après son départ de Ploxetyxi, son navire a sombré au large de Piñte en raison d'une violente tempête.
Pañdi Bÿabüe: Les inquisiteurs des Archives de l'époque avaient retrouvé et interrogé quelques membres de l'équipage qui l'avaient accompagnée lors de son voyage précédent la vente, mais qui n'avaient pas repris la mer avec elle.
Pañdi Bÿabüe: D'après leurs témoignages, en plus du commerce triangulaire entre Plomen, Tsanïal et Kadorn, la capitaine pratiquait la chasse aux gibiers de grande taille et aux prédateurs dangereux lors des escales sur les différentes îles qui se trouvaient sur son trajet.
Pañdi Bÿabüe: Elle prenait régulièrement des requêtes de chasse auprès des populations locales, et conservait tout ou partie des dépouilles en guise de paiement, que ce soit la viande pour l'alimentation de son équipage, mais aussi les peaux, cornes, et os, qu'elle revendait en tant que matériaux, ou qu'elle donnait à des membres de son équipage pour fabriquer des trophées.
Pañdi Bÿabüe: Cependant, leurs témoignages ne permettent pas de savoir sur quelle île la corne a été obtenue, les témoignages étant contradictoires, probablement en raison du nombre important de requêtes de chasse effectuées.
Pañdi Bÿabüe: Ces dernières semaines, en recoupant les témoignages de l'époque avec les archives des différentes capitaineries qui bordent la mer de Djiranplomen, j'ai pu reconstituer dans les grandes lignes le trajet de la capitaine Gydra.
Pañdi Bÿabüe: Il reste cependant des zones d'ombres car de nombreuses îles inhabitées ou n'ayant pas d'installation portuaire se trouvent sur son trajet, et elle aurait pu y débarquer.
Pañdi Bÿabüe: Les archives de certaines capitaineries datant de l'époque de la capitaine Gydra ont par ailleurs aussi été endommagées ou détruites depuis.
Pañdi Bÿabüe: Nous allons donc refaire son trajet, afin de répertorier les différentes espèces animales se trouvant sur les îles de la mer de Djiranplomen, en espérant retrouver celle sur laquelle a été prélevée la Corne de Gydra.
Pañdi Bÿabüe: Votre objectif sera donc de prélever des spécimens, en particulier de bêtes à cornes, qui seront ensuite étudiés par <???>, inquisiteur des Archives dans la section d'histoire naturelle, qui nous accompagnera durant le voyage.
Pañdi Bÿabüe: <???> a aussi commandé une reproduction en plâtre de la Corne de Gydra, et il amènera cette réplique avec nous afin d'interroger les populations locales.
Pañdi Bÿabüe:

Chapitre 2: La bibliothèque enterrée

-